Формы русского национального языка
-
Литературный язык
-
Высшая форма национального языка. Это исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в текстах авторитетных мастеров слова
-
-
Особенности:
Нормированность — употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой.
Обработанность — отбор наиболее подходящих языковых единиц.
Многофункциональность — литературный язык используется в различных сферах деятельности человека.
Имеет две формы — устную и письменную. -
Книжная и разговорная речь: Книжная речь делится на виды (Научный стиль, официально-деловой стиль, публицистический стиль, художественный стиль); Разговорная речь включает в себя разговорно-бытовую речь.
-
-
Просторечие
-
Совокупность слов, выражений, грамматических форм и оборотов, не соответствующих принятым нормам литературного языка. Также так называют простую непринуждённую речь с этими словами, формами и оборотами
-
Особенности:
Реализуется в устной форме, сфера функционирования — бытовые и семейные коммуникативные ситуации.
В художественной литературе используется обычно для сниженной, грубоватой характеристики предмета и/или для обозначения социальной принадлежности персонажа -
Синонимы существующих в языке слов. Например: «башка» (голова), «зашквар» (позор), «стрёмный» (неприятный), «трындец» (неожиданное, неприятное окончание какого-то процесса).
Образованные от уже имеющихся в русском языке слов по известным словообразовательным моделям. Например: «базарить» (суффиксальный), «заценить» (приставочный), «перелопатить» (приставочно-суффиксальный).
Словоформы, отличные от привычных литературных норм. Например: обращения «братан», «мамаша», «батяня», «земляк», «зёма».
Грамматические формы, отличающиеся от нормативных. Например: «слегонца» — «слегка», «силком» — «силой», «вгорячах» — «сгоряча».
-
-
Жаргонизмы
-
Слова и словосочетания, которые используются определённой группой носителей языка, объединённой социальной или возрастной сферой употребления.
-
Особенности: Используются для обозначения понятий, уже имеющих общепринятые наименования.
Значение жаргонизмов понятно лишь определённому кругу лиц. -
Виды жаргонов: по интересам и увлечениям, классовые, компьютерные, молодёжные, школьные и др.
-
Примеры: Хакерский жаргон: баг (ошибка в программе), кряк (программа или метод обхода защиты программы).
Студенческий жаргон: зачётка (зачётная книжка), стипуха (стипендия).
Футбольный жаргон: офсайд (нарушение правил, когда игрок принимает мяч, находясь ближе к воротам соперника, чем предпоследний игрок соперника), штрафной (удар по воротам с фиксированной точки после нарушения правил).
Молодёжный жаргон: музон (музыка), препод (преподаватель), пранк (шутка).
-
-
Диалекты
-
Нелитературный вариант языка, которым пользуются в живом общении представители отдельного этноса. Различают два вида диалектов: Социальные — вариант национального языка, которым пользуются в неформальном обстановке члены определённой социальной группы.
Территориальные — форма существования национального языка, распространённая в пределах конкретной местности. -
Особенности:
Устная форма существования.
Ограниченная сфера употребления: в основном диалекты обслуживают только бытовое общение. -
Примеры диалектизмов:
«говеть» (поститься);
«шмыгать» (быстро двигаться);
«коромысло» (устройство для ношения вёдер);
«сибирка» (название шерстяной шали в Сибири)
-